Sekai No Owari Maboroshi No Inochi lyric
SEKAI NO OWARI
-Maboroshi No Inochi-
Shiroi hoshi ga furu yoru ni boku kara no sanbika wo
Aoi ginga no kanata ni UFO ga kimi wo tsurete kieteiku
Shiroi byouin de shinda maboroshi no inochi ni
Nemurenai yoru ni yume de aetara to aoi tsuki ni inorunda
Maboroshi ni yume de aetara sore wa maboroshi janai
Boku mo itsu no hi ka hoshi ni naru jiyuu ga boku wo mite warau
Uso ga kirameku yoru ni nisemono no hanataba wo
Aoi ginga no kanata ni UFO ga boku wo tsurete kieteiku
Shiroi byouin de "shinda" bokutachi no kodomo wa
"Mou kono sekai ni wa inai" no ni nande nanimo kanjinaindarou
Maboroshi ni yume de aetara sore wa maboroshi janai
Boku ga maboroshi ni nareta yoru shiroi hoshi ga sora ni furu
April 30, 2005
Our child became the phantom.
We named “the life of phantom”, TSUKUSHI.
It was a night with the red moon blazing beautifully.
Kimi no papa to mama no uta
Sekai No Owari Tonight lyric
SEKAI NO OWARI
-Tonight-
Fushigi ni kanjiru shunkan ga tokidoki aru
Boku ga ima koko ni iru to iu kono jijitsu ga
Boku ni tokubetsu na chikara ga aru to wa totemo omoenai shi
Hitorikiri de wa dekinakatta koto dayo
Boku ga ima koko ni iru to iu kono jijitsu ga
Boku ni tokubetsu na chikara ga aru to wa totemo omoenai shi
Hitorikiri de wa dekinakatta koto dayo
Totsuzen sekai ga makkurayami ni natta you ni mieta
Demo sukoshizutsu me ga narete akaruku natte kita
Ima made amari ni tsuyosugiru hikari ni terasareteta kara
Me ga kurande kizukenakatta dake datta
Demo sukoshizutsu me ga narete akaruku natte kita
Ima made amari ni tsuyosugiru hikari ni terasareteta kara
Me ga kurande kizukenakatta dake datta
Taisetsu na "ima" wa dondon kawatte iku
Wasureteku omoide mo takusan aru kedo
Owari no jikan wa tashika ni chikazuite kiteru
Dakedo konya dake wa "ima" ga itoshiku omoesou nanda
Wasureteku omoide mo takusan aru kedo
Owari no jikan wa tashika ni chikazuite kiteru
Dakedo konya dake wa "ima" ga itoshiku omoesou nanda
Jibun wa nan ni mo dekinai to omotte ita
Demo sore wa nan demo dekiru tte koto mitai de
Nozonda hito ni wa narenai no kamo shirenai keredo mo
Boku wa boku ni naru koto dake wa dekiru nda
Demo sore wa nan demo dekiru tte koto mitai de
Nozonda hito ni wa narenai no kamo shirenai keredo mo
Boku wa boku ni naru koto dake wa dekiru nda
Taisetsu na "ima" wa dondon kawatte iku
Wasureteku omoide mo takusan aru kedo
Owari no jikan wa tashika ni chikazuite kiteru
Dakedo konya dake wa "ima" ga itoshiku omoesou nanda
Wasureteku omoide mo takusan aru kedo
Owari no jikan wa tashika ni chikazuite kiteru
Dakedo konya dake wa "ima" ga itoshiku omoesou nanda
Ima no jibun ga doushiyo mo naku kirai de
Kokomade no michi ga haiiro ni mieteta to shite mo
Kono nagai michi ga kimi he to tsuzuite ita nara
Mata ippomae ni susumu koto ga dekisou na ki ga suru nda
Kokomade no michi ga haiiro ni mieteta to shite mo
Kono nagai michi ga kimi he to tsuzuite ita nara
Mata ippomae ni susumu koto ga dekisou na ki ga suru nda
Sekai No Owari - Sound of silence lyric
SEKAI NO OWARI
"Sound of silence"
「 Sound Of Silence 」
Lyrics:Saori・英補作詞:Nelson Babin-Coy
Composer:Fukase
For you, I’ll sing this song
Please stay, it won’t last long
Years after we are long gone
The meaning will stay strong
Silence is what this song’s about
Numb to the world all around
But I will sing of this place
Hoping it finds you some way
People needing to be saved
Scream out for help every day
But we grow numb to the sounds
And feelings slowly start to drown
The first time, we can hear a voice
But soon it all becomes noise
Fading to silence in the end
I know it doesn’t make sense…
When sound all ceases to exist
People think that means happiness
And all the sounds that used to be
Are all just noise to you and me
The cries of help disappear
The silence numbs all of our ears
And when we stop listening
Those screams stop meaning anything
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
When you hear an “SOS”
Answering it becomes a test
It can give the life you lead
A meaning that you’d never seen
So don’t resist a call for help
Cause in the end it will tell you
How to treasure yourself
And not be alone
It might seem a little strange
To share this song this way
But I know what I must do
Is share the meaning with you
All this I learned from someone
Who spent his life among
People screaming out for help
Doing everything to reach out
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
Now I’d like to thank you for staying by my side
Lyrics:Saori・英補作詞:Nelson Babin-Coy
Composer:Fukase
For you, I’ll sing this song
Please stay, it won’t last long
Years after we are long gone
The meaning will stay strong
Silence is what this song’s about
Numb to the world all around
But I will sing of this place
Hoping it finds you some way
People needing to be saved
Scream out for help every day
But we grow numb to the sounds
And feelings slowly start to drown
The first time, we can hear a voice
But soon it all becomes noise
Fading to silence in the end
I know it doesn’t make sense…
When sound all ceases to exist
People think that means happiness
And all the sounds that used to be
Are all just noise to you and me
The cries of help disappear
The silence numbs all of our ears
And when we stop listening
Those screams stop meaning anything
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
When you hear an “SOS”
Answering it becomes a test
It can give the life you lead
A meaning that you’d never seen
So don’t resist a call for help
Cause in the end it will tell you
How to treasure yourself
And not be alone
It might seem a little strange
To share this song this way
But I know what I must do
Is share the meaning with you
All this I learned from someone
Who spent his life among
People screaming out for help
Doing everything to reach out
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too
Now I’d like to thank you for staying by my side